|
|
|
|
Organisent avec le soutien
|
|
|
|
un colloque
international
Casablanca, 25, 26 et 27 octobre 2007
17h 00 :
Allocutions d’ouverture des organisateurs
-
Allocution du
Représentant résident au Maroc de la Fondation Konrad Adenauer
-
Allocution du Directeur
de la Fondation du Roi Abdul-Aziz
Modérateur : Richard
Jacquemond, Chercheur,
iremam, Aix-en-Provence
17h 10 :
Gisèle
Sapiro, Centre de
Sociologie Européenne, Paris
17h 40 :
Abdessalam Cheddadi, Université Mohammed v, Rabat
18h 10 :
Débat
19h 00 :
Réception
Modérateur : Mohamed Mahjoub, Directeur du Centre National de
Traduction, Tunis
9h 00 :
Abdessalam Ben Abdelali,
Université Mohammed v, Rabat
9h 30 : Mohammed
Maouhoub,
Université Cadi Ayyad, Marrakech
10h 00 :
Pause café
10h 15 :
Richard Jacquemond,
iremam, Aix-en-Provence
10h 45 :
Débat
11h 30 :
Fin de la séance
Troisième séance : La Traduction et les problèmes de sa réception
Modératrice : Catherine Velissaris, Directrice du Centre National du
Livre, Athènes
15h 00 :
Thaer Ali Dib, Directeur
de la traduction, ministère de la Culture, Damas
15h 30 :
Kamel Chachoua,
iremam, Aix-en-Provence
Traduire l’immigration vers
l’arabe :
le cas des travaux du sociologue algérien Abdelmalek Sayad
16h 00 :
Pause Café
16h 15 : Mona
Tolba, Université Ain Shams, Le Caire
17h 30 : Fin de la séance
Quatrième séance : Traduction et sciences sociales
Modérateur :
Mustapha Laarissa, Université Cadi Ayyad, Marrakech
9h 00 : Aboubaker
Ahmed Bagader, Délégué au
relations culturelles internationales du ministère de la Culture et de
l'information, Jeddah
Le
discours anthropologique et le monde arabe dans la traduction arabe
9h 30 : Anwar Moghith,
Université de Halwane, Le Caire
10h 00 : Pause café
10h 15 : Samah Selim,
iremam, Aix-en-Provence
Traduire « la race » : Gustave Le Bon, Ahmad Fathi Zaghloul et la Nahdah en Egypte
10H 45 : Débat
11h 30 : Ali Benmakhlouf,
Université Sophia Antipolis, Nice
Rapport de synthèse
12h 00 : Clôture des travaux du colloque
Atelier de réflexion et de
propositions
Priorités en matière de traduction en sciences humaines et sociales
Modérateur : Driss
Khrouz, Directeur,
Bibliothèque Nationale du Royaume du Maroc, Rabat
15h 00 :
Mohammed Tozy, Université
Hassan ii, Casablanca
La traduction en science politique
15h 15 :
Hassan Rachik, Université
Hassan ii, Casablanca
La traduction en
sociologie et anthropologie
15h 30 :
Noureddine El Aoufi,
Université Mohammed v, Rabat
La traduction en économie
15h 45 : Mohamed-Sghir Janjar, Casablanca
La traduction en sciences humaines et sociales au Maroc
16h 00 :
Pause café
16h 15 : Débat
17h 00 : Clôture des travaux de l'atelier